Keine exakte Übersetzung gefunden für الدوائر الرسمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الدوائر الرسمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tenemos que empezar a compartir información con el Bureau para cubrirnos las espaldas.
    يجب أن نتشارك المعلومات مع الدوائر الرسمية لنحمي أنفسنا
  • El Departamento de Aduanas está obligado a aplicar dichas normas, que son promulgadas por los departamentos oficiales competentes, en caso de que se adopte una decisión respecto a una prohibición, una restricción o un requisito de autorización previa.
    وتلتزم دائرة الجمارك بما يصدر من تعليمات عن الدوائر الرسمية المختصة في حال صدور قرار منع أو تقييد أو ضرورة الحصول على موافقة مسبقة.
  • Los posibles artículos aduaneros de los tipos mencionados se tienen en cuenta cuando se elaboran los criterios para la selección de los artículos que deben someterse a control de computadoras, además de lo cual deben cumplir con las estipulaciones y acuerdos de otros departamentos oficiales, en su caso.
    ويتم أخذ البنود التعريفية المحتملة للأصناف المذكورة عند إعداد معايير الانتقائية المحوسبة بعين الاعتبار، بالإضافة إلى ضرورة تحقيقها لمتطلبات وموافقات الدوائر الرسمية الأخرى كلما كان ذلك واجبا.
  • El artículo 19 se refiere también a los errores cometidos por negligencia por los servicios, a los que se adecúan particularmente las sanciones de tipo administrativo.
    إذن، فالمادة 19 تهمّ كذلك الأخطاء التي ترتكبها الدوائر الرسمية بفعل الإهمال والتي تكون العقوبات من النوع الإداري بالتحديد ملائمة لها.
  • Los delegados invitados se seleccionaron de los mismos ocho grupos que la vez anterior: partidos políticos, representantes electos, razas nacionales, campesinos, trabajadores, intelectuales, personal del servicio estatal y grupos que han suscrito el alto el fuego.
    وانتُقي المندوبون المدعوون من نفس المجموعات الثماني كما من قبل، وهي: الأحزاب السياسية، والممثلون المنتخبون، والأعراق الوطنية، والفلاحون، والعمال، والمفكرون والمثقفون، وموظفو الدوائر الرسمية، وجماعات وقف إطلاق النار.
  • Alguien ha dibujado círculos en su abdomen... y caderas, en ambos lados.
    ...شخص ما رسم دوائر في بطنها ،والفخذين .على جانبين
  • No, tengo uno que le da mil vueltas a Jassy.
    لا, لدي شخص يمكنه رسم .(دوائر حول (جاسي
  • En consecuencia, el proyecto de reglamento no se aprobó ni total ni parcialmente de modo que, hasta que no se apruebe, no podrán avanzar los procesos oficiales en las salas.
    ولن يتسن إحراز تقدم في الإجراءات الرسمية للدوائر إلى حين اعتماد قواعد النظام الداخلي.
  • Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.
    ومن الضروري، في هذا الصدد، تحقيق التعاون بين المساعدة الرسمية وغير الرسمية ودوائر الرعاية، وأيضا بين المتطوعين والمحترفين.
  • El artículo 19 era ante todo una disposición para prevenir las desapariciones forzadas, que comprometía a los Estados Partes a garantizar el buen funcionamiento de los servicios que, de otro modo, podían contribuir sin saberlo a una desaparición forzada.
    وعليه فإن المادة 19 هي قبل كل شيء مادة تنص على منع وقوع حالات الاختفاء القسري وتُلزم الدول الأطراف بالسهر على حسن سير الدوائر الرسمية التي، إذا ما انتفى مثل ذلك الالتزام، قد تساهم دون أن تشعر في حدوث اختفاء قسري.